Wednesday, November 28, 2007



پیگیری نامگذاری اسامی ترکمنی برای فرزندان مردم ترکمن صحرا

بنا به درخواست جمعی از فعالان فرهنگی و اجتماعی ترکمن صحرا به نمایندگان ترکمن مجلس مبنی بر امکان نامگذاری اسامی ترکمنی بر روی فرزندان خود، آقایان محمدقلی مارامایی نماینده محترم گنبدکاووس و بخش داشلی برون و دکتر محمدقلی ایری، نماینده محترم مردم بندرترکمن، کردکوی، بندرگز و گمیشان ، پیگیری هایی در این زمینه داشتند و مکاتباتی را با ریاست محترم سازمان ثبت و احوال کشور، آقای دکتر آیت اللهی در تاریخ 6 آذرماه 1386 انجام دادند. امید آن می رود که با موافقت مسئولین امکان نامگذاری اسامی ترکمنی برای فرزندان مردم ترکمن صحرا میسر گردد.

متون نامه ارسالی نمایندگان ترکمن با ریاست محترم سازمان ثبت و احوال کشور ، که یک رونوشت از آن به دفتر سایت ارسال گردید، بشرح ذیل می باشد:

برادر ارجمند جناب آقای دکتر آیت اللهی
ریاست محترم سازمان ثبت و احوال کشور

با سلام و تحیات الهی

همانطور که استحضار دارید اقوام مختلف در کشور اسلامیمان، همچون گلهای یک سبد زینت این خاک پاک هستند و با توجه به آبیاری ریشه واحد آنها از سرچشمه آب حیات ایران اسلامی، پیوسته در مسیر تحقق “ایرانی آباد و آزاد” گام بر می دارند.

خوشبختانه در جهت تقویت وفاق ملی و رفع فتنه بیگانگان، امسال از سوی مقام معظم رهبری حضرت آیت ا.. خامنه ای به نام “سال اتحاد ملی و انسجام اسلامی” نامگذاری و مزین گردیده و حرکت در این مسیر وظیفه و رسالتی عظیم و روشن برای مجموعه عوامل مدیریتی کشور و ملت عزیزمان است.

مستحضرند که ترکمن های ایران اسلامی در دو استان گلستان و خراسان شمالی ساکن هستند و این قوم کهن ایرانی در طول تاریخ این سرزمین نقش و سهم بسزایی در پاسداشت فرهنگ و تمدن کشورمان ایفا نموده است.

اساسا ترکمنهای ایران در میان ترکمن های جهان در حفظ اصالت فرهنگی خود، زبانزد عام و خاص هستند و حفظ این نوع “ذخایر فرهنگی و معنوی اقوام ایرانی” بر تمامی مسئولین امری واجب و ضروری تلقی می شود.

متاسفانه گاها از سوی موکلین و مردم عزیز منطقه شکوائیه هایی به اینجانبان واصل می شود مبنی بر اینکه کارمندان واحدهای صدور شناسنامه در استانهای فوق الذکر اعمال سلیقه می نمایند و از درج نام و نام خانوادگی ترکمن که نشاندهنده اصالت و ریشه آباء و اجدادی آنهاست خودداری می ورزند و بالاجبار اسامی دیگری را تحمیل می کنند.

نیک می دانند که افزایش تعداد این نوع شکوائیه ها و اعمال سلایق شخصی سبب می شود که اولا ترکمن های منطقه احساس کنند که به باورها، سنن و اصالت خانوادگی آنها توهین می شود و از تداوم این روند ناخشنودند، دوما عدم برخورد با این نوع مسائل و نبود مقررات حمایتی، بهانه ای در دست عوامل تفرقه قرار می دهد تا با کوچکترین بهانه، بانگ ایجاد محدودیت برای اقوام سر دهند.

از آنجائیکه اینجانبان از نیات پاک و خیرخواهانه مسئولین محترم سازمان ثبت و احوال کشور و بالاخص شخص حضرتعالی اطلاع و ایمان واثق داریم، به جهت ضرورت حل و فصل ریشه های این معضل، پیشنهاد و تقاضا می شود:

1- در اسرع وقت کمیته ای مشترک با حضور روسای ادارات کل استانهای گلستان و خراسان شمالی و انجمن های فرهنگی اجتماعی ترکمن منطقه که نماینده یا نمایندگان آنها از سوی اینجانبان تعیین و معرفی خواهند گردید تشکیل شود.
2-هدف کمیته مشترک، انتشار “اطلس نام های ترکمنی” در کشور باشد که پس از تایید جنابعالی مورد عمل و بهره برداری قرار می گیرد.
3-ادارات کل ثبت و احوال استانهای گلستان و خراسان شمالی، فهرست اسامی کلیه نام های ترکمنی را از فایل ها و بانک اطلاعات رایانه ای موجود استخراج و ارائه نمایند و باقیمانده اسامی نیز از سوی انجمن های فرهنگی اجتماعی منطقه استخراج و ارائه خواهند گردید.
4- کتاب اطلس نام های ترکمنی تهیه، منتشر و در اختیار مردم مناطق یاد شده قرار گیرد.
امید است دستورات مساعد و اکید جنابعالی در جهت حل و فصل مشکلات موجود مردم منطقه در حوزه ثبت احوال و قانونمندسازی و تامین حقوق اقوام ایران اسلامی مفید و موثر واقع شود.

و من ا… التوفیق
محمد قلی حاجی ایری
نماینده مردم شریف بندرترکمن، کردکوی، بندرگز و گمیشان

محمدقلی مارامایی
نماینده مردم شریف گنبدکاووس و بخش داشلی برون

رونوشت به کلیه فعالان فرهنگی، اجتماعی منطقهturkmenstudents



اخبار دريافتي از سطح شهر مراغه

بنا به اخبار دريافتي از سطح شهر مراغه اماكن اين شهرستان از صدور مجوز به موسسه ها، مغازه ها و مكانهاي عمومي و عكاسي ها و... جلوگيري مي كند و در تازه ترين اقدام به يك عكاسي در مراغه مجوز فعاليت نداده است و تهديد نموده نام عكاسي خود را كه اولدوز است عوض نمايد

Wednesday, November 21, 2007



محو اسامی تورکی در معابر تیکان تپه( تکاب )

قدرت نمایی شوونیزم فارس در تیکان تپه همچنان ادامه دارد .

فشارها مبنی بر محو اسامی تورکی در معابر تیکان تپه( تکاب ) که از یک ماه پیش آغاز شده همچنان ادامه دارد . در همین راستا دیروز( سه شنبه 29 آبانماه ) مأموران اداره ی اماکن تیکان تپه شبرنگها و نئونهای بوتیک " باخیش " واقع در روبروی شهرداری و کفش " اوچوچو " واقع در پاساز انصار را کنده و با خود بردند . این ماموران هفته ی گذشته نیزاسامی تورکی سه باب مغازه را پاک کرده وکارت ویزیت تورکی این مغازه ها را ضبط کردند .

گفتنی است هنگامی که چند تن از فعالین فرهنگی مراتب اعتراض خود را به فرمانداری تیکان تپه اعلام کردند این اداره نیز در پی تأیید اعمال نزاد پرستانه اداره اماکن و" عبدی " رییس این ادار بر آمده است .

آذربایجان اویرنجی حرکاتی – تیکان تپه

Monday, November 19, 2007



اداره ی اماکن تیکان تپه( تکاب ) در پی تغییر اسامی تورکی مغازه ها

در پی افزایش چشمگیر اسامی تورکی در معابر عمومی تیکان تپه( تکاب ) اداره ی اماکن این شهرستان وحشت زده درپی تغییر اسامی تورکی مغازه ها بر آمده است . مسوولییت این کار را عبدی رییس اداره ی اماکن تیکان تپه شخصاَ برعهده گرفته است . وی با مراجعات پی درپی به مغازه هایی که اسامی تورکی دارند و فرا خواندن صاحبان این مغازه ها به اداره ی اماکن وتهدید آنها به ابطال پروانه ی کسبشان سعی دارد که اسامی تورکی این مغازه ها را تغییر دهد . در چند روز اخیر موبایل فروشی " بیندیک " ، غذاخوری" گؤی قورشاغی " ومبل " گونش " تحت فشار اداره ی اماکن تیکان تپه وشخص عبدی اسامی خود را تغییر داده اند .

همچنین طی چند ماه اخیر فشارها بر فعالین فرهنگی شهر به شدت افزایش یافته ومغازه ی چندین تن از آنها مورد تفتیش قرار گرفته است . عبدی که از اکراد " زاخورانی " مهاجر اطراف سایین قالا می باشد به منظور سهولت در پیشبرد اهداف شوونیستی دیکته شده به وی ، خود را از تورکهای سایین قالا معرفی مینماید .

آذربایجان اویرنجی حرکاتی – تیکان تپه

Wednesday, November 07, 2007

احياي اسامي تاريخي و قديمي اماكن تبريز



با تصويب قاطع 11 عضو شوراي شهر تبريز، از اين پس اسامي تاريخي و قديمي اماكن و محلات تبريز كه طي سال هاي گذشته تغيير يافته بودند به نام قديمي خود بازگردانده مي شوند.

به نقل از روابط عمومي شهرداري تبريز، سخنگوي شوراي شهر تبريز گفت: براساس طرحي كه به تصويب امضاي 11 عضو شورا رسيده،از اين پس اسامي محلات و اماكن و خيابان هاي قديمي شهر تبريز كه پيش از اين و در سال هاي گذشته به دلايل مختلف به نامي ديگر يا معادل فارسي آن تغيير يافته اند به همان نام قديمي خود تغيير خواهد يافت.

حبيب شيري آذر اين طرح را در راستاي حفظ و احياي هويت تاريخي و فرهنگي شهر تبريز دانست و افزود: اين طرح پس از تصويب در صحن شورا جهت اجرا و انجام بررسي ها و اقدامات كارشناسي به كميسيون فرهنگي ارجاع شد و در آينده نزديك مقدمات لازم براي تغيير نام اماكن تاريخي به همان نام قديمي و گذشته فراهم خواهد شد.

به گزارش روابط عمومي شهرداري تبريز، سخنگوي شهر تبريز همچنين از پيگيري موضوع مشكل ساكنان كوي شهيد بهشتي و تقاضاي اهالي اين منطقه در شوراي شهر خبرداد و گفت: با توجه به صراحت مصوبه هيئت وزيران در خصوص ممنوعيت اعطاي خدمات به اماكن واقع در محدوده ساخت و سازهاي غيرمجاز از يك سو و نيز با توجه به بهرمندي اين اهالي از ديگر خدمات، شوراي شهر مقرركرد جلسه ويژه اي با حضور معاون عمراني استاندار،فرماندار تبريز ،رئيس سازمان مسكن و شهرسازي ، شهردار تبريز، شوراي شهر و ديگر مسئولان ذيربط تشكيل و نسبت به تصميم گيري در خصوص اين مشكل اقدام شود.

شيري آذر از بررسي نامه فرماندار تبريز در خصوص مساعدت شهرداري براي طرح توسعه كارخانه چرخشگر تبريز به منظور ايجاد خط توليد گربكس 97L به عنوان يكي ديگر از موضوعات مورد بحث در جلسه اين هفته شورا ياد و خاطرنشان كرد: اين موضوع به جهت اهميت و تاثير آن در ايجاد اشتغال و توسعه صنعت استان و از طرفي ضرورت انجام بررسي هاي كارشناسي بيشتر به جهت تغيير كاربري بخشي از فضاي سبز واقع در محوطه كارخانه چرخشگر جهت تصميم گيري و اعلام نظر كارشناسي به شهرداري ارجاع شود.fars

Tuesday, November 06, 2007



تغییر نام آذربایجان به شمالغرب ایران

این شمالغرب کشور کجاست ؟ - باقري حمیدي

سرزمین ایران از روزگاران گذشته به منطقه های کوچکی تقسیم شده است . اساس این تقسیم بندی ها از اول مسائل زبانی و قومی بوده است . هر منطقه ی زبانی دارای اقلیم یگانه ای نیز بوده است . یگانگی زبان و اقلیم در هر منطقه باعث شده مردم ساکن در هر یک از این منطقه ها از نظر ذهنیت تاریخی ، نگرش به هستی و حتی قیافه و خیالبافی از مردم مناطق دیگر متفاوت باشند . چنین تفاوتی باعث پدید آمدن نام های مختلفی هم شده است . مناطق گوناگون ایران با نام های یگانه ی خراسان ، سیستان ، بلوچستان ، فارس ، خوزستان ، لرستان ، ایلام ، کردستان ، آذربایجان ، گیلان ، مازندران ، ترکمن صحرا ، اصفهان و کویر مرکزی شناخته می شوند . هر یک از این مناطق نیز در گذر زمان ، خود به واحدهای کوچکی تقسیم شده است . کویر به واحدهای کرمان ، یزد و سمنان تقسیم شده است . برخورد مردم مناطق کویر و زاگرس در پارس مرکز ایران هم منطقه ی اصفهان را شکل داده است .

آنچنان که می دانیم گزارشگران هواشناسی ناچار هستند برای گزارش هوای ایران از واژه های شمال ، جنوب ، مشرق و مغرب و فاصله ی بین این جهت های اصلی استفاده کنند . این جهت ها برای هواشناسان مناسب هستند زیرا با چنین کلی گویی احتمال نادرست بودن گزارش را در محدوده ی یک منطقه ی خاص در نظر می گیرند . اما استفاده از این واژگان هواشناسی برای نام بردن مناطق جغرافیایی طبیعی نادرست و پرسش برانگیز است .

از اوایل دهه ی هفتاد خورشیدی استفاده از واژه ی شمالغرب کشور به جای آذربایجان در تلویزیون ایران ، برخی از نهادهای دولتی ، چند موسسه ی خصوصی و تعدادی از مطبوعات بومی رایج شد . این در حالی است که قرینه های این واژه ، یعنی شمال شرق ، جنوب غرب و جنوب شرق به جای خراسان ، خوزستان و سیستان و بلوچستان هرگز استفاده نشد و نمی شود . واژه ی شمالغرب کشور به طور مشخص به منطقه ای گفته می شود که به شکل دقیق همان آذربایجان است . آذربایجان منطقه ای جغرافیایی به شمار می رود که به دلایل سیاسی به استانهای آذربایجان غربی ، آذربایجان شرقی ، اردبیل ، زنجان ، قزوین و همدان [و مركزي] تقسیم شده است . معیار قرار گرفتن شهرها در درون آذربایجان ، زبان یکسان مردم ساکن در آن شهرهاست .

چندی است تغییر نام نواحی درون آذربایجان نیز رایج شده است . امروزه برای نامگذاری مکان های آذربایجان از نام های بیگانه با این منطقه استفاده می شود . به طور مثال در سال ۱۳۸۶، شورای نامگذاری استان نام قورو گول را به نام بی معنی صدرا تغییر داد . این تغییرات بر نگرش سیاسی و غیرعلمی نادرستی اشاره دارند . تغییر نام آذربایجان به شمالغرب ایران تنها به آشفتگی ذهنیت تاریخی مردمان ساکن آن از موقعیت مکان و در نتیجه مفهوم زمان می انجامد و آشفتگی دریافت ، پاسخ های آشوب گرانه ای را بر می انگیزد .

آذربایجان نام جغرافیایی منطقه ای کوهستانی است که مردم ساکن در آن به زبان ترکی صحبت می کنند و نویسندگان بزرگ آذربایجان در حوزه های سفرنامه ( زین الهابدین مراغه ای ) ، تفسیر قرآن ( محمد حسین طباطبایی ) ، ادبیات ( صمد بهرنگی ) ، شعر ( استاد شهریار ) ، داستان ( غلامحسین ساعدی ) ، نقد ادبی ( رضا براهنی ) و هجو ( کریمی مراغه ای ) از قله های این علوم در تاریخ هستند و در کتاب های خود از این منطقه با نام آذربایجان یاد کرده اند.