Tuesday, June 19, 2007



ممنوعیت اسم دایان در ترکمن صحرا!

سازمان ثبت احوال کشور، متولی ارائه شناسنامه در ایران می باشد. این سازمان، اکنون یکی از مهمترین مظاهر مقابله با ملیتهای ایرانی است. در جمهوری اسلامی، نامگذاری فرزندان به اسمی غیر از زبان فارسی یا اسلامی ممنوع است. به همین دلیل ملیتهای گوناگون در ایران مجبورند نامی غیر از نام دلخواه خود را روی فرزندانشان بگذارند. آنها مجبورند اسمی را که متعلق به فرهنگشان نیست بر روی فرزندانشان بگذارند.

بسیاری از مردم ترکمن همیشه در این زمینه مشکلات متعددی داشته اند و همیشه نارضایتی شدید خود را از این قانون ابراز کرده اند. یک ترکمن حق ندارد برای فرزند خود نام ترکمنی بگذارد و مجبور است برای فرزندش اسمهایی غیرمأنوس با فرهنگش انتخاب کند. وقتی که پدر ترکمن برای گرفتن شناسنامه به ثبت احوال می رود، با نام انتخابی وی مخالفت می شود و در جلوی او دفترچه ای حاوی اسمهای مجاز قرار داده می شود. خشایار، کوروش، کامبیز، ارشک، عینعلی، هومن و ... اسمهایی هستند که حتی تلفظ آن هم برای ترکمنها سخت است. ولی پدر مجبور است از بین اینگونه نامها، اسمی برای فرزندش انتخاب کند.

ترکمنها، برای احترام به اجداد پدری یا مادری خود، فرزندان پسر یا دخترشان را به نام اجداد درگذشته خود صدا می کنند که هم نوعی احترام به گذشتگان است و هم باعث از میان نرفتن اسامی قدیمی و ملی شان می شود. اکثر نسلهای گذشته ترکمنها و افراد بالای 30 سال، اسمهای کاملا ترکمنی دارند و به همین خاطرثبت احوال این نامها ممنوع کرده است.

حق برخورداری از نامهای دلخواه و منطبق با فرهنگ ملی، حق طبیعی هر ملتی است ولی جموهری اسلامی این حق مسلم را از ملت ترکمن گرفته است. بسیاری از ترکمنها اکنون دو اسمه هستند؛ اسم اول همان اسمی است که والدین، دوستان و آشنایانشان آنها را به این اسم صدا می کنند. و اسم دیگر، اسمی است که ثبت احوال بر آنها نهاده است!

آتا، دورسون، گوزل، تایماز، مقصد، سایاد، اجه، آیدین، انه، آنا، جرن، دوردی، بیکه، گلدی، اراز، بایرام، بایری، ارکین، عایشه و بسیاری از اسمهای دیگر، جزء اسمهای ممنوعه هستند. اگر کسی بخواهد برای دختر یا پسرش با اسمهای مرتبط با زبان ترکمنی یا مذهب اهل سنت شناسنامه بگیرد، ثبت احول شناسنامه صادر نمی کند.

به تازگی، ادارات ثبت احوال ترکمن صحرا دایره ممنوعیت ها را گسترش داده اند و برای برخی از ترکمنهایی که خواهان نامگذاری فرزندشان به اسم "دایان" هستند نیز شناسنامه صادر نکرده اند و به آنها گفته اند؛اسمهای فارسی انتخاب کنند تا بتوانند شناسنامه بگیرند.

دایان از اسمهای زیبای ترکی است و بسیاری از ترکمنها برای فرزندان پسر خود، این نام را انتخاب می کنند ولی متأسفانه اکنون باید شاهد محو این نام در ترکمن صحرا باشیم. مبارزه با فرهنگ و زبان ترکمنها و سایر ملتها به رویه همیشگی جمهوری اسلامی تبدیل شده است.

وظیفه تمامی دست اندرکاران ترکمن و دیگر ملل است که در برابر این توطئه مقاومت کنند و نگذارند تاریخ، فرهنگ، زبان و تمدن چندین هزارساله شان بدست حکومت 28 ساله آخوندی از بین برود. نگذارند اسمهای زیبای ترکمنی جای خود را به اسمهای وارداتی فارسی بدهد که هیچ ارتباطی با فرهنگ ملی و هویت ترکی مان ندارد.



سازمان آزادیبخش ترکمن صحرا – تورکمن صحرا آزادلیق قوراماسی

TURKMENSAHRA AZADLYK GURAMASY

TURKMENSAHRA LIBERATION ORGANIZATION

0 Comments:

Post a Comment

<< Home